„Minu tuli neelab ja puhastab Sinu südant. Püha
tuli on langemas nii Sinu kui ka kõigi nende peale, kes igatsevad kirglikult
Minu järgi. See on Minu poolt reserveeritud puhastav tuli nende jaoks, kes Mind
armastavad. Sa oled ka varasematel aegadel läinud läbi tule ning see muutis
Sind palju tugevamaks. See oli Minu testimise tuli. Sest kõiki neid, kes
igatsevad mind, proovitakse tulega.“
„Sa oled läinud läbi „mitte mõistmise“ ja „valesti
mõistmise“ tule ning Sa oled jäänud sellest hoolimata läbi kõigi oma katsumuste
Minu kõrvale. Aga see värske uus tuli, mida Ma olen vallandamas maa peal,
hakkab Su hinge tugevalt ümbritsema ning see muudab Sind terviklikuks. See on
tule vägi- vägi, mida Sa vajad, et tuua Minu Auhiilgus linnadesse kogu
maal- seda olen Mina praegu üle kandmas Sinu
ellu.“
Paljud, kes on vastu seisnud Minu tulele,
langevad eelolevatel päevadel ära. Kas Ma pole mitte öelnud, et Minu inglid on
keeristuulte sarnased ning Minu preestrid on põlevad tuleleegid? Kas ma mitte
ei saada Teid välja tulega ristituna, et süüdata inimsüdameid? Ärge kustutage
Püha Vaimu tuld ning ärge seiske vastu väele ja kingitustele ja andidele, mida
Mina tahan Teile anda. Sest Minu Vaimu tuli on see, mis võidab terveid linnasid
ning toob nad Jeesuse, Minu Kuninga, jalgade ette.“
„Päevad mööduvad ning neist saavad mälestused,
aga Minu Ligiolu on igavene, sest Mina elan igaveste tuleleekide keskel.
Tuletõrvikud põlevad Minu trooni ees, seitse Jumala vaimu. Nad on välja
läkitatud maa peale, et ristida Minu rahvast väega ning võida Minu teenijaid.
Emba seda tuld, mis Mina tahan Sulle anda, ning siis Sa saad vastu võtta väge,
et jääda püsima ning võita selle ajastu kurjus. Te pole veel näinud kõike seda,
mida Mina teen läbi põlvkonna, kes põleb pühaduses Minu suhtes.“
Heebrealastele 1: 7 The Passion Translation
Ja Oma inglite kohta ütleb Ta: „Ma teen oma
inglid keeristuulte sarnaseks ning oma teenijad põlevateks tuleleekideks!“
Tõlkinud ja kujundanud Jana Naudi 08.10.2017
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar